Do Metz, hlavného mesta Lotrinska som sa bola pozrieť ešte
pred Vianocami. Uchvátilo ma svojim francúzskym šarmom, a preto som sa
rozhodla venovať mu článok aj na blogu. Vedeli ste napríklad, že Parížske Pompiduovo
stredisko moderného umenia pred pár rokmi otvorilo svoju pobočku na východe
krajiny? Áno, práve v Metz. Hneď po príchode do mesta som teda zamierila
presne tam. Francúzi chcú do múzeí umenia dotiahnuť čo najviac mladých ľudí,
a preto ak ešte nemáte 26 rokov, vstupné je pre vás zadarmo. Lákavé, nie?
I had
a chance to visit Metz, the capital of Lorraine region right before
Christmas. I was simply captivated by its French charm and decided to
write about it on my blog. Did you know that Parisian Pompidou arts centre
opened its branch in the east of the country? Yes, right in Metz. Arriving by
train that was where I headed for first. The French want their art museums
to be visited by young people and if you are under 26, the entrance fee is free
for you. Quite tempting, isn‘t it?
Architektonicky nádherné múzeum ponúkalo tri hlavné výstavy:
1984-1999: Decade (venovanú životu generácie X, ktorá sa pokúša odzrkadliť
ducha 90-tych rokov), Simple Shapes (rozímanie nad podobou jednoduchých tvarov
v prírode, umení a nástrojoch) a Beacons (prehľad hlavných
umeleckých smerov od začiatku 20. Storočia). A tak som mala možnosť vidieť
originály, ktoré boli kvôli svojej veľkosti verejnosti prístupné len veľmi
zriedka od takých avantgardných a moderných umelcov akými sú Picasso, Miró,
Fernand Léger, Sam Francis, Dan Flavin
či Yan Pei-Ming. V žiadnom prípade nie som odbornou znalkyňou
v oblasti moderného umenia ale výstavy sú podľa mňa zaujímavé aj pre
úplného laika. Len si vyhraďte dosť času. Ja som tam strávila dve hodiny
a to som chodila celkom svižným krokom a mnohé popisky k dielam som
si ani nečítala.
Beautifully
designed museum offered three main exhibitions: 1984-1999: The Decade (a
portrayal of the life of generation X attempting to reflect the 90s spirit),
Simple Shapes (a contemplation on the appearance of simple shapes in nature,
art and tools) and Beacons (an overview of primary well-known movements in art
since the start of the 20th century). The last one for example includes works
of many avant-garde or modern artists such as Picasso, Miró, Fernand Léger, Sam
Francis, Dan Flavin or Yan Pei-Ming. Thus I could see the original
masterpieces that were very rarely shown to public due to their monumental
size. Since I am no expert in the field of modern art I believe that
all of the exhibitions are attractive to amateurs as well. Just keep in mind
that you will need some time for that. Although I have been walking at
a pretty brisk pace and haven‘t even read all the notes I still spent
more than two hours there.
Prechádzkou po mestských uličkách, popri rieke či v parku
môžete nájsť veľa skrytých zákutí a útulných kaviarničiek na oddych. Žiadny
návštevník by však nemal vynechať do nebies týčiacu sa gotickú katedrálu sv.
Štefana z 13. storočia. Čím je taká jedinečná? Jej hlavná loď patrí medzi
najvyššie na svete (41,41 metrov vysoká) a jej najväčšie gotické vitrážové
okná v Európe predstavujú najrozsiahlejšiu zasklenú plochu na svete (takmer
6500m²). Na vitrážach pracovali nielen gotickí a renesanční majstri ale aj
umelci ako kubista Jacques Villon či modernista Marc Chagall.
Walking in
the city streets, along the river or in the park you may find a lot of
hidden places with nice views and cosy cafés to relax. However, no newcomer
should skip the visit to the 13th century gothic cathedral of St. Stephen that is rising above the city towards the sky. Why is it so unique? Its main nave is one of the
highest in the world (41.41 metres high) and its large stained windows display
the largest expanse of stained glass in the world with almost 6500m². Not only
gothic and renaissance master glass makers were working on the stain glass
windows but such artists as cubist Jacques Villon or modernist Marc Chagall contributed
with their own work, too.
Metz by som odporučila každému, kto má aspoň trošku rád
umenie (aj keď len okrajovo). Je typicky francúzske (nemecký vplyv však nemožno
poprieť), šik a mieša v sebe modernosť s klasikou. Vhodné na
romantické prechádzky ale aj na zábavu, nudiť sa v ňom zaručene nebudete!
A na záver otázka, boli ste už niekedy pozrieť vo Franúzsku? Ak áno tak kde?
I would
recommend visiting Metz especially to those who are at least a bit
interested in arts. It is typically French (although the German influence
cannot be denied), chic and mixes the modern with the classic. Suitable for
romantic walks but also for night life, you will not on any account get bored!
An one more question at the end: Have you ever been to France? If so, where?
To je naprostá nádhera :-O
OdpovedaťOdstrániťZvu vás všechny na mou Giveaway o voňavé ceny :-)
ďakujem :) idem na to!
Odstrániť