TAG Veselé Vianoce!

24. 12. 2014



Je to tu! Už dnes všetci sadneme za štedrovečerný stôl a strávime najbližšie dni s najbližšími. Možno Vám počasie uberá na sviatočnej nálade, no keď sa ocitnete doma, vône všetkých maškŕt, kapustnice, klobás, či iných dobrôt spolu s rozsvieteným vianočným stromčekom spôsobia, že rýchlo zabudnete na to, čo sa deje vonku. Vianoce sú mojim najobľúbenejším sviatkom v roku (ach aké klišé) a preto Vám vo víre predsviatočného upratovania ponúkam tento TAG, ktorý som našla na blogu Lucy’s fine arts. Je to vôbec prvý TAG, do ktorého som sa zapojila ,veľmi sa mi zapáčil a tak som sa rozhodla, že Vám poodhalím niečo zo svojho súkromia. Tak ako autorka tohto TAG-u ani ja nikoho neoznačím, a kto chce, môže sa svojvoľne, bez opýtania začleniť do vianočnej reťaze ... Zároveň Vám všetkým prajem krásne a pokojné Vianoce plné vzácnych chvíľ s tými, čo za to stoja :)

Strasbourg, capital of Christmas

10. 12. 2014



Kým vianočná nálada všade navôkol vrcholí a ľudia sa besnia za nákupmi, čo tak ísť sa pozrieť niekam, kde sa môžete cítiť ako v rozprávke? Štrasburg, hlavné mesto regiónu Alsasko na východe Francúzska, ktoré mnohí poznajú z médií len ako sídlo medzinárodnej organizácie Rady Európy (s ňou spojeného európskeho súdneho dvora pre ľudské práva) a Európskeho parlamentu, sa možno na prvý pohľad nezdá ako to pravé orechové. Vedzte však, že práve tu sa v roku 1570 konali prvé vianočné trhy v Európe.

While the Christmas mood is culminating wherever you go and people start shopping excessively what about a short break somewhere where it feels like in a fairy tale? Strasbourg, the capital of Alsace region in eastern France that many of you might know only as a seat of Council of Europe (with its European Court of Human Rights) and European parliament, will not probably be your first option. However, did you know that it was in Strasbourg where the first Christmas markets of Europe took place in 1570?


How epic Epica kicked off the European Enigma Tour

1. 12. 2014

Takmer pred dvoma týždňami som sa ocitla na ďalšom koncerte a tento raz to nebol nik iný ako moja najobľúbenejšia symphonic metalová kapela Epica. Dá sa povedať, že na ich show som už relatívne zvyknutá a keďže tento november som si ich išla pozrieť po šiesty krát, vedela som, čo môžem očakávať.  Najviac ma zaujímalo ako vyznejú skladby z nového albumu The Quantum Enigma, ktorá mi už od mája naháňa zimomriavky tým, ako zároveň zapadá do tvorby kapely, no napriek tomu z nej vyčnieva svojou modernou jedinečnosťou.

Aký bol teda koncert? Vynikajúci. Keďže ide o jednu z mojich top kapiel nechcem z tohto článku urobiť recenziu , pretože by ani zďaleka nebola objektívna. Musím však uznať, že som si počas show uvedomila, ako veľmi táto zostava za celé roky pokročila. Dosť bolo zbytočných rečí, dávam priestor fotografiám, nech hovoria samé za seba! 
(*na konci pod fotografiami uvádzam aj oficiálne video z koncertov v Luxembourgu a Strassbourgu)

Almost two weeks ago I’ve been to another concert and this time it was no other band that my all time favourite symphonic metal Epica. Since I saw them live for the sixth time now you can tell that I relatively got used to their shows and I knew what to expect already. I was mostly excited and curious how the new songs from the recent Quantum Enigma album would sound because it has been giving me goose bumps since May. Why? Maybe because it just so genuinely fits the band’s music style but stands out with its modern singularity at the same time.

So how was the show then? Amazing! As one of my top bands ever was concerned I didn’t want to write a review because it would be too far from objective. I must admit that during the show I realized how far these guys managed to get to after all these years. Enough for the needless words let the photos speak for themselves!
(*below the photos you can watch band's official video from concerts in Luxembourg and Strassbourg)



Trier, the oldest city in Germany

26. 11. 2014


Ak sa chcete vybrať v Luxembursku na nákupy, radšej si to rozmyslite. Prečo? Lebo ceny. V krajine, ktorá má najvyššie HDP na obyvateľa v celej Európe sa Slovákovi nakupuje ťažko (ak teda nezarába toľko, koľko bežný Luxemburčan). Kam teda ísť?
Do Nemecka! Veď tam majú aj DM drogériu, ktorú v Luxembursku nenájdete lebo je príliš lacná (namiesto nej majú módnu Sephoru s top značkami). Najbližšie nemecké mesto od luxemburských hraníc je práve malebný Trier (cca hodinku vlakom), kde sa vaše oči môžu pokochať nielen lacnejšími cenami ale aj architektonickými skvostmi. Že aké sú to? Čítajte...

If you decide to do some serious shopping in Luxembourg think about it very carefully. Why? One word: prices. In a country with the highest GDP per capita in Europe a Slovak may find shopping quite difficult (only if he doesn’t earn the Luxembourgish average wage). So where should you go?
To Germany! They have also DM drugstores that you won't find in Luxembourg because it's apparently too cheap (let them have the fashionable Sephora with all the top brands that humble beings can't afford). The closest German city to the Luxembourgish border is picturesque Trier (around one hour by train) where your eyes can feast not only on cheaper prices but also on some architectural treasures. Eager to know more? Continue reading...

Electric men in Luxembourg

19. 11. 2014



         Poznáte ten pocit, že si obľúbite jednu kapelu, no keď zistíte odkiaľ sú, tak stratíte všetky nádeje na to, že by ste ich v blízkej dobe mohli vychytať naživo? O to zvlášť, keď je to kapela, ktorej hudba musí mať tie pravé grády len na koncerte? Presne tak som sa cítila, keď som začala počúvať Rival Sons... Nikdy nehrali blízko slovenských hraníc a tak som sa jednoducho zmierila s tým, že snáď RAZ.


Are you familiar with that kind of a feeling when you suddenly grow fond of a new band but as soon as you find out where they‘re from you lose all hope to ever experience them live? Especially when their music is just made for live performances? Well, that’s how I felt when I started listening to Rival Sons… They have never had a show anywhere close to Slovak borders so I just simply resigned and accepted the fact that maybe ONE DAY…

Charming Vianden

9. 11. 2014


Luxembursko na mňa pôsobí ako neobjavená truhlica pokladov. Stále nachádzam nové miesta, ktoré by si dokázali získať každého skeptika. Zdá sa mi smiešne, že o tejto krajine vedia všetci tak málo, pretože má svoje neopakovateľné kúzlo. Zámky, hrady, dedinky ukryté medzi kopcami a nádherná čistá príroda všade navôkol. Tak ako Vianden - malé mestečko zastrčené na severovýchode veľkovojvodstva, známe najmä malebným zámkom týčiacim sa nad dolinou rieky Our.

The country of Luxembourg still seems to me like an undiscovered chest of wonders showing off its beauties that would win every sceptic over. It feels so ridiculous that no one really knows much about it. Castles, ruins, villages, all hidden among the hills surrounded by marvellous nature all around. Like Vianden, a small remote town situated in north-eastern part of the grand duchy, known for its gorgeous castle dominating the valley of the river Our.

Autumn comes with changes

15. 10. 2014


        Jeseň vždy prichádza s niečím novým. Pre niektorých sa začína nový školský či akademický rok, iní po škole začínajú s novou prácou a mne sa už neraz stalo, že som sa ocitla v inej krajine. Nové prostredie, práca aj ľudia mi vždy zresetujú myšlienky. A tak Vám budem nejaký čas písať z drobnej malebnej krajinky, ktorej hovoria Luxembursko. Prišla som sem hlavne kvôli zdokonaľovaniu sa na profesionálnej úrovni, no môžete sa tešiť aj na nové recenzie z koncertov a nejaké tie potulky po okolí.

Každé ročné obdobie má svoje čaro a zvláštnu atmosféru. S príchodom jesene všetko potemnie, chladný vzduch osvieži rána a dážď potichu uspáva klopkaním na okná. V sychravom počasí sa schúlime do perín a do diek, varíme voňavý čaj alebo klebetíme pri káve. Máme zrazu viac času pre seba, pre svojich blízkych a viac si ceníme pekné počasie.

Nasledujúce fotky sú zmesou z posledných dní na Slovensku a z prvých dní v Luxembourgu. Dlávenie kapusty, začínajúce babie leto a spoznávanie nepoznaného na cudzích miestach. Dúfam, že sa budú páčiť!








           Autumn always comes with something new. For some it is the new school or academic year, others and mainly the graduates enter their work life and as for me I have somehow found myself in a different country again. New environment, new job and new people always refresh my thoughts.
That is basically why I am going to write my new posts from a tiny but charming country called Luxembourg. I have come here mainly to grow on a professional level but you can look forward to some concert reviews and travel posts as well.

Each season has its own charm and a particular atmosphere. With the arrival of autumn everything grows darker, the cold air refreshes the mornings and the rain with its silent tapping on the windows puts us into sleep. In chilly weather it is the right time to cuddle into the sheets or wraps, to prepare sweet tea or to chat while drinking coffee with colleagues. Suddenly we have more time for ourselves, for our nearest and dearest and we appreciate the nice sunny weather more than ever before.

The following set of photos represents a nice sample from my last days in Slovakia and first days in Luxembourg. Cabbage harvesting, beginning of indian summer and experiencing the unknown. I hope you‘ll like them!






            

                                                             Follow my blog with Bloglovin



One day in Barcelona

25. 9. 2014



   Hlavné mesto Katalánska a rozprávkovej Gaudího architektúry. Tretie najnavštevovanejšie mesto v Európe a druhé najväčšie v Španielsku. Barcelona je sama o sebe mestom superlatívov a je iba na Vás, či sa Vám podarí ich aj objaviť. Náš čas v metropole bol veľmi obmedzený a nestihli sme vidieť všetko, čo by sme chceli. Aj napriek tomu, sme mali pocit, že toho bolo dosť. Ulice praskajúce vo švíkoch od toľkého množstva ľudí nám znemožňovali vychutnať si Barcelonu do sýta a pôsobili na nás skôr unavujúco ako energicky.

The capital of Catalonia and of dreamy Gaudí‘s architecture. The third most visited city in Europe and the second largest city in Spain. Barcelona itself is a city of superlatives and it’s only up to you to find them. The time we spent in the capital was limited and we didn’t manage to see all the things we planned. Contrary to what you might think, we still saw enough! However, streets bursting with people made it impossible for us to enjoy the city to the fullest and gave us an exhausting feeling rather than energetic.

Dan Brown - Inferno

17. 9. 2014



Keď sa svet v roku 2013 dozvedel, že Dan Brown, autor napínavých bestsellerov, prichádza s novým titulom, začalo sa šialenstvo. Aby bolo dielo dostupné vo viacerých štátoch naraz, vydavateľstvo si najalo tím 11 prekladateľov, ktorí na preklade pracovali dva mesiace(!kniha má viac než 500 strán!) spoločne izolovaní  a v utajení, v suterénnom bunkri centra Mondadori v Miláne. Pochopiteľne, aby sa žiadna informácia o diele nedostala na verejnosť. Ešte aj na hotel, v ktorom bývali ich hromadne prevážal špeciálny mikrobus. Séria príbehov v hlavnej úlohe s univerzitným profesorom Robertom Langdonom sa tak rozšírila. Autor si ako prostredie v ktorom sa udalosti odohrávajú tentoraz zvolil hneď tri historicky veľmi významné mestá: Florenciu, Benátky a Istanbul. Čo ich v Brownovom svete spojilo? Veľká osobnosť talianskej renesančnej literatúry – Dante Alighieri. 

When the world found out in 2013 that Dan Brown, one of the best-selling fiction writers is planning to release a new book, madness broke out. To offer the new title in more countries at the same time a team of 11 translators was hired by his publishing house and they were working for two months (!the book has more than 500 pages!) completely isolated and undercover in a basement bunker of the Milan Mondadori centre. Naturally, they were banned to reveal any information of the plot to the public. Even their transportation to hotel rooms was managed by special minibus so that they would not be tempted to talk about the project. And so the series starring the University professor Robert Langdon has been extended. As the setting the author chose three historically very important European cities: Florence, Venice and Istanbul. What brought them together in Brown‘s world was the personality of the most significant Italian renaissance writer – Dante Alighieri.

Tossa de Mar, A Pearl of Costa Brava Coast

9. 9. 2014

 

Ak sa niekedy ocitnete na španielskom pobreží Costa Brava, v žiadnom prípade si nenechajte ujsť malé mestečko Tossa de Mar, vzdialené približne trištvrte hodiny jazdy od letiska Girona. Toto malebné miesto  Vás uchváti svojou jednoduchosťou, krásou a hlavne pokojom, čím sa líši od susedných preplnených dovolenkových destinácií.

           If you ever find yourself on Spanish Costa Brava coast, do not miss the opportunity to visit Tossa de Mar, a small town approximately 45 minutes away from Girona airport. This picturesque place will captivate you with its simplicity, beauty and calmness, what distinguishes it from the neighbouring overcrowded holiday destinations

The Sound Of Summer

26. 8. 2014

Týchto 5 kúskov ma sprevádza tohtoročným letom a keďže hudba tvorí podstatnú časť môjho života rada by som aj na blog pridávala každomesačné/sezónne výcucy o tom, čo práve počúvam. Len tak pre inšpiráciu... a samozrejme aj preto, aby som zistila aký hudobný vkus máte vy a či máme niečo spoločné :) takže bez zbytočných rečí, hor sa do toho!

These 5 music pieces has been keeping me company through this summer and as music is a big part of my life I would like to contribute to my blog with monthly/seasonal picks of what I am listening to. Just to inspire you and of course to find out what kind of music are you listening to and if there is something we have in common :) So let‘s begin!


A Conversation With....

11. 8. 2014

Don’t you think that it’s boring how people talk
(Nemyslíte, že je nudné ako sa ľudia rozprávajú?)
Making smart with their words again, well I’m bored
(Slovami sa robia múdrymi, no ja sa nudím)

(Lorde, Tennis Court)


One Week In Nature

4. 8. 2014

           Minulý týždeň som strávila s mojimi najbližšími v Tatrách. Aj napriek divokému počasiu a vysokým cenám za parkovné na každom kroku sme pobyt využili naplno. Túrovali sme, športovali a jedli samé tradičné pokrmy od ktorých si môj žalúdok bude musieť na istý čas oddýchnuť. Fotiek mám až neúrekom a tak sa s Vami rada podelím o najkrajšie chvíle a možno niekoho inšpirujem k zaujímavým výletom. Tento rok sa niesol v znamení nečakaných objavov a vo voľnej prírode sa nám podarilo pozorovať z krátkej vzdialenosti nielen celé stádo kamzíkov ale aj líšku, či svište (naposledy som videla medveďa tak kto vie, možno raz uvidím aj vlka a už ma asi nič neprekvapí). Chodievate aj vy do Tatier (Nízkych alebo Vysokých)? Podarilo sa Vám niekedy zazrieť nejaké zvieratá? Máte tipy na pekné výlety/túry alebo si radšej užívate v hoteli/na chate? Som zvedavá! :)


           Last week I spent some time with my nearest and dearest in High and Low Tatra Mountains. Despite the crazy weather and high parking rates everywhere we enjoyed our stay to the fullest. We were hiking, doing sports and eating all the traditional food so now my stomach needs to have a rest. There are plenty of photos and I decided to share with you the best moments. Maybe I will inspire some of you with our trips. This year was full of unexpected discoveries and we were lucky to see from a short distance not only a whole chamois herd but also a fox and marmots in the wild (last time I was there I even saw a bear so who knows, maybe one day I would not be surprised to catch a glimpse of a wolf. Do you sometimes go to Tatras (Low or High)? Have you ever seen any animal in the wild? Is there any interesting trip/hiking trail that you would recommend or you prefer to stay in a hotel/cabin? I am so curious! :)

My Obelix gave me a dolmen!/ Dostala som Dolmen od svojho Obelixa!
Lying in the sun / Slnenie
Snack thief / Zlodejka desiatej
Go with the flow / Poď s prúdom



Blueberries / Čučoriedky

Mlynické Solisko Peaks
Heaven is for real / Nebo je skutočné

View of Štrbské Pleso from Solisko Peak / Výhľad na Štrbské pleso zo Soliska

The Demänovská Cave of Freedom / Demänovská jaskyňa slobody


White Beauty / Biela Krása


Morning bliss / Ranná blaženosť
Muddy ways / Zablatené cesty

Demänovské a Konské sedlo

Chamois / Kamzíky

Mommy and baby marmot / Mama Svišťica a malé svišťiatko

Little explorer / Malý prieskumník


On the way to Ďumbier Peak / cestou na Ďumbier

Unexpected discovery / Nečakaný nález

Na salaši Krajinka pri Ružomberku / At Salaš Krajinka restaurant near Ružomberok
 (TripAdvisor page HERE)

Big Momma

Munching on / Žujeme si

My new Porsche tractor / Môj nový Porsche traktor
(Na Salaši Krajinka sa nachádza aj výstava historických traktorov - At Salaš Krajinka also an exhibition of historic tractors can be seen)


Made With Love By The Dutch Lady Designs